今天给各位分享MAPMath考试涉及到的词汇量的知识,其中也会对进行解释 ,如果不能解决你现在面临的问题,可以联系招生老师就行咨询!
本文目录一览:
考英语专业八级一般需要掌握的词汇量是多少?
英语专业八级考试要求掌握的词汇不少于8000,最好能有10000以上。 英语专业八级考试是由高等学校外语专业教学指导委员会主办的(非教育部主办),对英语专业高年级学生英语水平进行衡量的一种外语水平考试 。是目前我国体现最高英语水平的等级考试。它在每年的三月份举办次 ,考试分为上午和下午两场,上午做听力、阅读 、改错,下午做翻译和写作。对时间的要求比较严格。 1 听力包括听情景对话、长时间的交谈、英语广播 、还有复合式听写 。前两部分的难度和六级差不多 ,关键是后两部分。英语广播主要是VOA和BBC的新闻,没有什么应试技巧可言,关键要考平时多听这两个电台的广播来培养语感。复合式听写是听力部分乃至全卷中最难的 ,要求先听一段用标准语速英语念的文章(只念一遍),在放音的同时要 2 阅读 分为一般阅读和快速阅读两部分 。前者的应试技巧和六级无二,而后者则要求在十分钟的时间内看完六到七篇文章 ,每一篇文章都附有一个或两个问题。就我的经验而言,这些题目不会涉及对文章主题思想等深层问题的理解,都是一些比较肤浅的问题。这部分要求考生具备一目几行的阅读技巧和很强的搜索信息的能力 ,如果这方面的能力比较强的话,这类快速阅读应该是比较容易得分的 。 3 改错 在错误点的设置方面与四六级改错相比增加了“逻辑错误”部分,这个的难度是比较大的,有时候替换错词的词和其在本质上没有任何联系 ,主要看是否符合上下文的语境还有表达方式是否妥当等方面。 4 翻译 包括英译汉和汉译英。首先当然要阅读相关的介绍翻译常识的文章、书籍,掌握一些翻译的基本技巧,但最主要的还是要勤练笔 ,当然要扩大词汇量是不可缺少的 。翻译的文章大多是说理性的。2001年的翻译试题,汉译英出得比较容易,英译汉部分出得较难(涉及很抽象的伦理学)。 5 写作 如果你已经具备较高的写作能力的话 ,这部分会让你觉得做十分过瘾,它要求写一篇不少于300字的短文,题目一般会给出(几乎全是议论文) ,然后给你充分的自由发挥的空间 。
职称英语考试A级应掌握的基本词汇有哪些?
全国专业技术人员职称英语等级考试重点考查应试者的阅读理解能力。考试总的评价目标是:申报A级的人员在2小时内应完成3000词左右的阅读任务,并能正确理解所读材料的内容;申报B级的人员在2小时内应完成2600词左右的阅读任务,并能正确理解所读材料的内容;申报C级的人员在2小时内应完成2200词左右的阅读任务 ,并能正确理解所读材料的内容。
为达到上述目标,考试对应试者的英语词汇量、语法知识和阅读理解能力分别提出如下要求:
(一)词汇量
考试所涉及的词汇和短语主要依据本大纲所附词汇表。对申报不同级别的应试者要求认知的词汇量不等:
1 、申报A级的人员应认知6000个左右的单词和一定数量的短语;
2、申报B级的人员应认知5000个左右的单词和一定数量的短语;
3、申报C级的人员应认知4000个左右的单词和一定数量的短语 。
(二)语法知识
考试不直接对应试者所掌握的语法知识进行考查,但应试者必须掌握基本的语法知识,主要包括:
1 、英语句子的基本语序及其意义;
2、英语句子的结构和常用句型;
3、各种时 、体的形式及其意义;
4、各种从句的构成及其意义;
5、句子中词语的所指、省略 、替代、重复 ,以及句子之间的意义关系等。
(三)阅读理解能力
应试者应能综合运用英语语言知识和阅读技能来理解专业的或一般内容的英语书面材料。阅读能力主要包括以下几个方面:
1、掌握所读材料的主旨和大意;
2 、了解阐述主旨的事实和细节;
3、利用上下文猜测某些词汇和短语的意义;
4、既理解个别句子的意义,也理解上下文之间的意义关系;
5 、根据所读材料进行判断和推论;
6、领会作者的观点、意图和态度 。
[img]考英语三级笔译证词汇量要达到多少
CATTI 三级大体上要求掌握8000词汇(二级13000以上),三级笔译是全国外语翻译证书考试中等级最低 、难度最小的一种。
很多想进入翻译界的非专业人士 ,或者很多英语专业的小伙伴们拿来试水自己英语水平,一般都会选择三级笔译或者三级口译。
备考重点:
1、语法要扎实
如果时间充裕,推荐完整看一遍语法书 ,选取市面上已有的经典语法书籍即可,对语法进行系统地学习 。如果时间不充裕,就找一些高考英语的语法知识题实际操练。
2、丰富词汇量
因为考试涉及的题目都是客观题 ,不需要拼写,不需要调用我们的积极词汇,只要能够认识词汇 ,知道意思就可以了。
推荐的应试背单词法是下载手机app,利用零碎的时间背单词,即使不能全部记下来,也要做到眼熟 。
3 、备考翻译实务
翻译实务包括两篇内容:一篇英译汉 ,文章主要出自《纽约时报》等外刊;一篇汉译英,文章与政府事务相关,类似《政府工作报告》的文章 ,考试时间一共三个小时。
翻译能力用进废退,关键在于练习。如果条件允许,可以从外刊中选取素材进行翻译练习 。文章表达地道 ,用词精炼,难度等同或略高于考试难度,对英语能力是极大的提高。
MAPMath考试涉及到的词汇量的介绍就聊到这里吧 ,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于、MAPMath考试涉及到的词汇量的信息别忘了在本站进行查找喔。
